首页 > 教育资讯 > 正文

英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别

2024-10-21 16:39:35 | 166教育网

166教育网小编给大家带来了英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别相关文章,一起来看一下吧。

本文目录一览:

英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别

英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别

你好 你也知道,一个是在文学里,一个是在语言学里了。首先,注意,研究生段,这两个专业都不是培养翻译的(那个专业叫高级翻译,高级翻译其实不算学术型研究生,只是个熟练工),而是培养研究“翻译”这门学问的学者的。文学专业里的“翻译学”研究古今各种翻译的文本,运用文学理论对他们做出评价,提出将来评价文学翻译的标准。。而语言学里的“翻译研究”主要是研究在翻译这个过程中,语言的变化,由此展开不同语言间的异同性的研究。最终研究人类的语言的规律与发展。
上面说的是理论上的,现在文科不景气,很少有单位和个人会花费功夫时间研究这些。何况至少要在博士阶段才能出成果。何况现在大多数学校都不真正关注这些。所以在大多数学校中,这两个方向都是上同样的课,同样的班,同样看不见导师。只是论文题目不一样。对你来说,可能专业课考试科目不一样。有的学校的科目也是一样的。

英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别166教育网

上外翻译专业考研怎么考?

上海外国语大学的翻译类研究生包含3种,分别设在上外高级翻译学院和英语学院培养。其中,上外高翻学院有两个硕士点:分别是050220翻译学(MA)和 580100翻译硕士,发的是翻译硕士学位。这个学院的师资力量无论在全国还是在上外都是极其强大的,值得全力冲刺!另外还有一个英语学院英语语言文学学科下的翻译学方向,毕业发的是文学硕士学位。下面我首先给你列出上外高翻学院下的两个硕士点的考试科目和参考书目。

一、050220翻译学(MA)考试科目 参考书目
① 101政治
② 二外 在以上语种中任选一门。
[241俄 《新编俄语教程》(1-3),上海外语教育出版社,2000 -2002年 版。]
[242法 《公共法语》(上、下 ),上海外语教育出版社,1997年版。]
[243德 《基础德语》,同济大学出版社,2000年版;《中级德语》,同济大学出版社,1990年版。]
[244日 《新编日语》(1-3),上海外语教育出版社,2000年版。]
[245西《现代西班牙语》(1-2),董燕生,北外出版社,2000年版。]
[246阿 《阿拉伯语》(1-4册),北京外语教育出版社。]
[247意 暂无。]
[248葡 《葡萄牙语语法》,上海外语教育出版社。
《旅游葡萄牙语》,北大出版社。
《葡语实用动词搭配词典及葡汉会话》(共2册),海南出版社。]
[249朝暂无。] 任选一门
③ 632翻译综合
(翻译理论与文化知识)
④ 832翻译实践
(英汉互译)

翻译综合和翻译实践的参考书目应严格按照以下清单准备:
理论与研究
.谢天振:《译介学》,上海外语教育出版社,1999年版。
.谢天振、查明建:《中国现代翻译文学史》,上海外语教育出版社,2004年版。
查明建、谢天振:《中国20世纪外国文学翻译史》,湖北教育出版社,2007年版。
.史志康:《美国文学背景概观》,上海外语教育出版社,1998年版。

翻译实践
.冯庆华:《实用翻译教程》,上海外语教育出版社,2002年版。
.柴明颎:《口译:技巧与操练》,上海外语教育出版社,2008年版。
.罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,2008.6 出版。
.勒代雷著,闫素伟、邵炜译:《口译训练指南》,中国出版集团,中国对外翻译出版公司,2007.12出版。

二、580100 翻译硕士(有三个方向:英语笔译、英语口译、法语口译) 的考试科目如下,没有参考书目,备考请自行购买《全日制翻译硕士专业学位MTI研究生入学考试指南》,熟蔽汪悉相关考试题型。

① 101政治
②外语基础(含考生语言组合中的非母语语言与二外,二外所占比重较小)
211-翻译硕士英语
212-翻译硕士俄语
213-翻译硕士日语
214-翻译硕士法语
215-翻译硕士德语
216-翻译硕士朝鲜语
任选一门(二外语种不能与第三门考试科目语种相同)
③351 英语翻译基础
或354 法语翻译基础
④451 汉语写作与百科知识

进入复试后需要注意以下内容链清,这是上外高翻学院对复试项目的重要提示:
翻译专业硕士(MTI)入学考试项目说明(复试)

现场翻译
旨在评估考生中英文的综合运用能力,对意义的分析、推理和总结能力,以及清楚表达思想的能力。
回答考官相关问题。
口译方向(MI)

复述(I):听不超过3分钟的英语演讲,然后用汉语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。
复述(II):听不超过3分钟的汉宏唤仔语演讲,然后用英语复述演讲内容, 要求抓住重点信息和逻辑主线。要求不做笔记。
演讲(英语):从考试委员会提供的若干题目中挑选其中之一,作3分钟的即兴演讲。
回答考官相关问题。
提示:如何准备

入学考试(复试)主要测试考生的以下能力/素质:
·母语的综合运用能力,外语的综合运用能力
·对信息/逻辑的分析与总结能力
·清楚表达思想的能力
·沟通技巧
·世界知识
·反应是否灵敏;是否具备从事口笔译工作所要求的心理素质

考生可以在平时从以下方面做准备:
1. 阅读:
·坚持每日阅读高质量的英文报纸(如NEW YORK TIMES, INTERNATIONAL HERALD TRIBUNE)
·坚持每周阅读高质量的时事周刊(如THE ECONOMIST, TIME)
·坚持广泛阅读国际关系、经济、历史、传记、管理以及科普等非文学类书籍
2. 听辨:
·坚持每天收听/收看高质量的英语广播和录音,特别是演讲、新闻分析、授课、访谈、辩论节目和新闻广播(如CNN, Reuters, BBC)。
3. 分析、总结:
·读完/听完/看完之后,在理解的基础上复述重点信息, 突出逻辑主线
4. 丰富知识背景:
·及时掌握国内/国际政治/外交/经济方面的基本信息,了解相关动态及背景
·学会利用各种资源与渠道搜集资讯,独立进行一定领域/程度的专题研究
5. 演讲:
·练习朗读并录音,尽量做到语音清晰、准确、自然
·学会借助提纲进行即兴演讲
6.写作

·坚持定期完成一定量的非文学命题写作任务

·坚持定期完成一定量的非文学翻译任务

三、上外英语学院 050201 英语语言文学(学科、专业代码及名称)下翻译学方向初试的考试科目和参考书目如下:
① 101政治
② 第二外国语
(241俄、242法、243德、244日、245西、246阿、247意、248葡、249朝)任选一门
③ 619英语综合
(知识与技能)
④ 819英汉互译 第二外国语参考书目见招生简章总章。

初试参考书目:

英语综合
李观仪:《新编英语教程》第7至8册,上海外语教育出版社,1994-2001版

英汉互译
张培基:《英汉中国现代散文选》共2辑(汉英对照),上海外语教育出版社,1999年

通过研究生笔试统考即初试后,进入复试,请用以下参考书目准备

翻译(笔译)方向
[英]杰里米•芒迪:《翻译学导论——理论与实践》.北京:商务印书馆,2007.
Eugene A. Nida & Charles R. Taber:《翻译理论与实践》,上海:上海外语教育出版社,2004.
冯庆华:《实用翻译教程》(增订本).上海:上海外语教育出版社,2002.

口译方向
罗德里克•琼斯 (Roderick Jones):《会议口译解析》 (Conference Interpreting Explained),上海外语教育出版社,2008.
James Nolan:《口译:技巧与操练》(Interpretation: Techniques and Exercises),上海外语教育出版社,2008.
鲍刚:《口译理论概述》, 中国对外翻译出版公司, 2005
梅德明:《高级口译教程》,上海外语教育出版社,2006

英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别

北外考研翻译专业有哪些?

166教育网(https://www.166edu.com)小编还为大家带来北外考研翻译专业有哪些?的相关内容。

英语研究生有两种即学硕和专硕,学硕就是传统研究生,分七、八个方向;专硕是新型研究生,就叫翻译硕士,分口、笔译。学硕口译叫同传,专硕口译就叫英语口译,学硕笔译叫翻译理论与实践,专硕笔译就叫英语笔译。北外英语翻译分四个专业;分别是:翻译理论与实践、同传、英语笔译、英语口译,前两个为学硕,后两个为专硕,学硕初试考政治、二外、基础英语、综合英语;专硕初试考政治、翻译硕士二外、英语翻译基础、汉语写作与百科知识。(北外的学硕与专硕都考二外)不管专硕还是学硕,除政治为教育部命题外,其余三门为北外自命题。区别学硕和专硕主要看代码:学硕代码0502,专硕代码0552,。英语学院是学笔译的地方,高翻学院是学口译的地方,同传和英语口译在高翻学院上课,翻译理论与实践和英语笔译在英语学院上课。国际新闻专业为英语学硕研究生,在英语学院上课,只要是一月份考上的研究生都发双证(研究生毕业证加硕士证)。学硕单导师,学费不贵;专硕双导师,学费贵。学硕和专硕毕业后的待遇相同待,都发双证,都叫全日制研究生。专硕考人事部二级可以免试一科,学硕考二级不能免试。由于专硕学费贵,目前专硕比学硕略好考些。

以上就是166教育网小编给大家带来的英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别,希望能对大家有所帮助。更多相关文章关注166教育网:www.166edu.com

免责声明:文章内容来自网络,如有侵权请及时联系删除。
与“英语专业考研中的翻译学和翻译研究有什么区别”相关推荐
翻译大学排名和分数线 翻译专业研究生大学排名
翻译大学排名和分数线 翻译专业研究生大学排名

翻译硕士学校排名在最新校友会2022中国大学翻译专业排名(研究型)中,北京外国语大学获得2022中国六星级专业(6★),挺进世界高水平专业、中国顶尖专业行列。西安外国语大学、广东外语外贸大学、北京第二外国语学院、北京师范大学-香港浸会大学联合国际学院荣得2022中国五星级专业(5★),晋升世界知名专业、中国一流专业行列。在最新校友会2022中国大学翻译专业排名(应用型)中,浙江外国语

2024-05-25 22:55:31
翻译专业大学排名(翻译专业研究生大学排名)
翻译专业大学排名(翻译专业研究生大学排名)

翻译专业大学排名院校专业:基本学制:四年|招生对象:|学历:中专|专业代码:050261培养目标培养目标培养目标:本专业旨在培养德才兼备、具有创新意识与国际视野的通用型翻译专业人才,能够胜任外事、商务、教育、文化、科技、军事等领域中一般难度的笔译、口译或其他跨文化交流工作,能成为国家哲学、社会科学走出去战略,引进国际先进技术与文化的生力军。培养要求:本专业学

2024-01-15 03:10:24
翻硕师范大学排名 英语笔译研究生院校排名
翻硕师范大学排名 英语笔译研究生院校排名

翻硕考研学校排名翻硕考研学校排名:1.北大招生30名,其中推免202.北外英语笔译60名(学制两年)(好像除了翻译基础和汉语百科,会考俄日法德其中一门二外)3.南开英语口笔译非在职和在职生各招收30名4.复旦英语笔译30名5.同济英语笔译德语笔译未列招生人数6.上海交大英语笔译未列招生人数7.上外英语笔译35人(下设法律翻译,公/商务笔译,

2024-05-10 01:56:33
西安翻译学院怎么样啊三本的英语专业 ?
西安翻译学院怎么样啊三本的英语专业 ?

西安翻译学院怎么样啊三本的英语专业?客观来说,语言类的课程是需要一定得语境和师资及个人努力来达到一个良好水平的。西安翻译学院的英语专业目前会在大二下半学期分班,分四个方向:商务、翻译、教育、旅游。但实际上真正的方向性并不明显,大多数课程是仓促设置的,有些在其他外语类院校需要教授两年的课程在这里是囫囵吞枣,竟然在一学期里教授完毕并进行考试。但其他总体来说还行,所谓的全外语环境当然不太现实,那种

2024-10-07 11:52:57
b区调剂俄语翻译学校有哪些
b区调剂俄语翻译学校有哪些

武汉理工大学翻译硕士调剂分数要求359分。根据查询武汉理工大学官网得知,翻译专业硕士调剂分数要求在359分,其他条件是申请调剂的考生必须在满足教育部基本调剂要求的基础上,初试成绩达到申请调入我院相关专业的复试分数线,初试科目和申请调入专业相同或相近,申请调剂考生第一学历要求为具有独立硕士学位授权的普通高校全日制应届本科毕业生或往届生,且硕士研究生入校考试报考的第一志愿为高水平大学。b区调

2024-01-24 05:54:12
东北师范大学翻译研究生一年学费多少钱?
东北师范大学翻译研究生一年学费多少钱?

东北师范大学翻译研究生一年学费多少钱?根据《东北师范大学2016年硕士研究生招生简章》学费相关规定:翻译硕士学费为10000元/年,学费分学年缴纳,缴纳年限以学制为准。东北师范大学2016年硕士研究生招生简章三、学费标准根据国家有关规定,硕士研究生均需缴纳学费,具体标准参见《东北师范大学2016年全日制硕士研究生学制及学费标准》。四、奖助办法人事档案完整转入我

2024-10-23 05:16:22
德州扑克翻译做什么
德州扑克翻译做什么

德州扑克翻译做什么德州扑克翻译是做扑好轿克游戏的翻译工作。其主要涉及将游戏中的术语、规则和相关信息从一种语言转化为另一种语言,确保玩家能够野袜拍准确理解并享受游戏。德州扑克是一款流行的扑克游戏,在全球范围内都有大量的玩家。随着游戏的国际化发展,德州扑克翻译的需求也逐渐增加。这项工作的主要内容如下:1.游戏术语翻译。在德州扑克中,有许多专业术语和规则,这些都需要准确翻

2024-10-24 18:47:10
桂林旅专的涉外旅游专业和应用英语(翻译)专业哪个比较好?
桂林旅专的涉外旅游专业和应用英语(翻译)专业哪个比较好?

桂林旅游学院专科分数线20232023桂林旅游学院专科分数线如下:物理类:省控制线180分,桂林旅游学院专业组503,专科最低分数431分;专业组504,专科最低分数403分;专业组506,专科最低分数413分。历史类:省控制线180分,桂林旅游学院专业组502,专科最低分数396分;专业组507,专科最低分数391分;专业组508,专科最低分数393分。1.桂林旅

2024-10-25 13:24:26